domingo, 28 de diciembre de 2014

Probando SintaxHighLighter

0 comentarios
Ipsum lorem vim whathever....


#!/usr/bin/python
'''
    CopyLeft python rockz
    ***MANY LICENSES ARE DIRTY***
'''
print "Happy .py coding"

Y luego podemos seguir escribiendo el resto de la entrada al blog que no lleva código...
Read more ►

Frases... 28/12/2014

0 comentarios
Debemos renunciar a lo absolutamente previsto,
aprender a considerar las opciones ante el cambio,
confirmar lo nuevo sin convertirlo en tradición,
ser distintos sin temor a serlo.

Sólo así podremos enfrentarnos al futuro.

-Dr. José Mauricio Loucel.
Chicago, Octubre 1980.
(Rector honorífico vitalicio UTEC)


"La vida es muy peligrosa. No por las personas que hacen el mal, sino por las que se sientan a ver lo que pasa..."

--Albert Einstein.
Read more ►

viernes, 26 de diciembre de 2014

Cómo acentuar en español

0 comentarios

Cómo acentuar en español
Miguel Ángel Monjas Llorente



La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. Por convencionales que resulten las reglas que regulan la ortografía, es obligación de todos los usuarios de nuestra lengua conocer dichas reglas a fin de utilizarla con la mayor corrección. La enseñanza de esta normativa se encuentra rodeada de una, a mi juicio correcta, mala fama que lleva a un cierto menosprecio de la ortografía (siendo este un efecto desdichado). Efectivamente, la memorización de un enorme número de reglas, de carácter poco general las más de ellas, con un sinnúmero de excepciones, ha supuesto un tormento para generaciones de escolares. La potenciación de este método, en detrimento de la inducción ortográfica a partir de la experiencia lectora, ha llevado a los pobres resultados observados.

Sin entrar en el debate sobre la reforma de la ortografía, con la cual no puedo estar más que a favor (en la línea del documento redactado por David Galadí-Enríquez, disponible en http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/reforma.html), me centraré en la descripción de las reglas que regulan la parte de la ortografía conocida como acentuación. Explicaré, por tanto, las reglas definidas por la Real Academia Española para la colocación de la tilde en las palabras.

A diferencia de las que regulan la escritura de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos, no resultan evidentes, la colocación de la tilde se hace siguiendo unos criterios objetivos que hacen unívoca la tarea de colocar la tilde.

El castellano es un idioma cuasifonético en su escritura. Un texto correcta y completamente acentuado puede ser leído sin ambigüedad por cualquier persona, sea o no hispanohablante (lo cual no sucede, por ejemplo, con el idioma inglés). Por comodidad, desidia, deficiencias educativas, o por falta de facilidades tecnológicas, el uso de la tilde (no sólo, pero especialmente, en el entorno de Internet) va retrocediendo.

La primera versión de este documento (bastante fragmentaria) se basó en las normas citadas en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el de la agencia española de noticias EFE). Para esta versión, que pretendo que sea totalmente exhaustiva, he seguido las siguientes referencias:
  • Gómez Torrego, L., Manual de Español Correcto, volumen I. ARCO/LIBROS, Madrid, 1996.
  • Carratalá, F., Manual de Ortografía Española. Ed. Castalia, Madrid, 1997.

Sumario

  • Definiciones
  • Clasificación de las palabras según su acento
  • Reglas básicas
  • Tilde diacrítica
  • Diptongos, triptongos e hiatos
    • Definiciones
    • Colocación de la tilde
  • La tilde en las palabras compuestas
  • Acentuaciones dobles
  • Acentuaciones incorrectas
  • Otras consideraciones

Definiciones

Se denomina acento prosódico (o simplemente acento) a la mayor fuerza de pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba tónica). Una palabra puede ser tónica, si alguna de las sílabas que la componen presenta este acento, o átona, si ninguna de sus sílabas sobresale de las demás. Cualquier palabra pronunciada sola, fuera de contexto, es tónica. Solo en el contexto del discurso es posible determinar si una palabra es átona.
Las palabras átonas son escasas en número, pero muy importantes por el uso extensivo que se hace de ellas. Entre ellas podemos citar las siguientes:
  • los artículos determinados: el, la, lo, los, las...
  • las formas apocopadas de los adjetivos posesivos: mi, tu, su...
  • los pronombres personales que realizan la función de complemento sin preposición: me, nos, te, os, le, la, lo, los, las, les, se.
  • los relativos: que, cuanto, quien, cuyo.
  • los adverbios relativos con funciones no interrogativas o exclamativas: donde, cuanto...
  • el adverbio tan.
  • las conjunciones: y, o, que, si, pues, aunque...
  • casi todas las preposiciones: de, con, a...
  • la partícula cual cuando equivale a como (Como un ciclón = Cual ciclón).
Las únicas palabras que poseen dos acentos prosódicos son los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente a un adjetivo. El primer acento es el del adjetivo; el segundo es el correspondiente al sufijo.
Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de las vocales de la sílaba tónica de la palabra.

Clasificación de las palabras según su acento

Las palabras agudas son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba.
  • con-ver-sar
  • pas-tor
  • o-ra-ción
  • com-pe-tir
  • va-lor
  • Or-le-ans


Las palabras llanas son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba.
  • pro-tes-tan-te
  • li-bro
  • di-fí-cil
  • ra-bi-no
  • bí-ceps
  • án-gel


Las palabras esdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima sílaba.
  • prés-ta-mo
  • hi-pó-cri-ta
  • ag-nós-ti-co
  • cré-di-to
  • lle-gá-ba-mos


Las palabras sobreesdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en una sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Se trata de dos tipos de palabras:
  • adverbios de modo terminados en -mente (palabras con dos acentos):
    • di-fí-cil-men-te
    • e-vi-den-te-men-te
    • fá-cil-men-te
    • ob-via-men-te
  • formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales átonos con una forma verbal:
    • có-me-te-lo
    • trá-e-me-la

Reglas básicas

Los monosílabos (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el monosílabo tónico. Esta tilde se denomina tilde diacrítica. Su colocación (no sólo en los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente.

Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, o en n o s solas.
  • tam-bién
  • ja-más
  • lec-ción
  • se-gún
  • a-de-más
Las palabras agudas que no terminan en vocal, o en n o s solas, nunca se acentúan.
  • vir-tud
  • na-cio-nal
  • re-loj
  • a-co-me-ter
  • Or-le-ans
  • fe-liz


Nunca se acentúan las palabras llanas que terminan en vocal, o en n o s solas.
  • me-dios
  • lla-na
  • re-ve-la
  • mo-do
  • sub-jun-ti-vo
Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan (a estos efectos no se considera la letra x representada por los fonemas /k/ + /s/, sino como tal, y por tanto, las palabras llanas terminadas en x llevan tilde).
  • di-fí-cil
  • cár-cel
  • au-to-mó-vil
  • bí-ceps
  • Gon-zá-lez
  • i-nú-til
  • án-trax


Todas las palabras esdrújulas se acentúan.
  • ás-pe-ra
  • es-drú-jula
  • ca-tó-li-co
  • pro-pó-si-to
  • éx-ta-sis


El caso de las palabras sobreesdrújulas se estudia en el apartado decicado a la acentuación de las palabras compuestas.

Tilde diacrítica

La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías:
  1. monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos:
    • más (adverbio de cantidad): Quiero más comida.
    • mas (conjunción adversativa con el significado de pero): Le pagan, mas no es suficiente.

    • (pronombre personal): Es preciso que vengas tú.
    • tu (adjetivo posesivo): Dale tu cartera.

    • él (pronombre personal): ¿Estuviste con él?.
    • el (artículo): El vino está bueno

    • (pronombre personal): Todo esto es para mí.
    • mi (adjetivo posesivo): Trae mi calendario.
    • mi (nombre común): Concierto para oboe en mi bemol mayor.

    • (adverbio de afirmación): Él sí quería.
    • (pronombre reflexivo): Lo atrajo hacia sí.
    • si (conjunción condicional): Vendrá si quiero.
    • si (conjunción de interrogativas directa): Pregúntale si quiere venir.
    • si (nombre común): Concierto para piano y orquesta en si bemol.

    • (del verbo dar; cuando se le une algún pronombre, también se acentúa): Déme ese dinero.
    • de (preposición).

    • (de los verbos ser o saber): Yo no sé nada, Sé un poco más educado.
    • se (pronombre personal y reflexivo).

    • (nombre común): Póngame un té.
    • te (pronombre personal): Te voy a dar.
  2. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no existiese confusión, podemos prescindir de la tilde):
    • aún (adverbio temporal o de modo con el significado de todavía): ¿Aún no ha llegado?.
    • aun (resto de casos): Ni aun él pudo hacerlo.

    • sólo (adverbio equivalente a solamente): Sólo me quieres para eso.
    • solo (adjetivo con el significado de sin compañía): No estés sólo.

      Determinantes y pronombres demostrativos:
    • los pronombres éste, ésta, ése, ésa, aquél y aquélla, así como sus plurales, llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes equivalentes.
    • los determinantes este, esta, ese, esa, aquel y aquella y sus plurales no llevan tilde nunca.
    • esto, eso y aquello no llevan tilde nunca, puesto que son siempre pronombres.
    Hay que tener en cuenta que nunca llevan tilde los pronombres demostrativos que actúan como antecedentes de un pronombre relativo sin coma interpuesta entre ambos: Esos que trajiste no con adecuados.
  3. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan:
    • cómo: ¡Cómo que no!, Me pregunto cómo habrá venido.
    • cuál: Esa es la habitación en la cual estuvieron, ¿Cuál es el tuyo?.
    • quién: ¿Quién lo ha dicho?
    • qué: Pídele lo que te debe, No sé qué hacer.
    • dónde: ¡Dónde fuiste a pedir dinero!.
    • cuándo: Hazlo cuando tengas tiempo, ¿Cuándo vienes?.
    • cuánto, cuán: No te imaginas cuán ridículo estás, ¿Cuantas cosas has traído?.

    • por qué (partícula interrogativa): ¿Por qué no vienes?.
    • por que (grupo átono formado por la preposición por más pronombre relativo o conjunción subordinante que). En el primer caso siempre es posible intercalar un artículo determinado: ¿Cuál es la razón por (la) que te fuiste?. La segunda aparece cuando el verbo antecedente rige la preposición por: Se decidió por que viniera Pepe.
    • porque (conjunción subordinante causal [átona]). Iré porque me lo pides, Porque te quiero a ti...
    • porqué (nombre): Este es el porqué de su decisión.
  4. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no lo tienen, no deben llevar tilde:
    • ¿Eres tú quien lo ha hecho? (la pregunta se refiere a )
    • ¡Vendrás cuando te lo diga!


Diptongos, triptongos e hiatos

Definiciones

Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como a-vión, Jai-me, cuer-po, viu-do..., pero no en hé-ro-e, a-ho-ra...
Existen tres tipos de diptongos:
  • diptongos crecientes, formados por una vocal cerrada más una vocal abierta: ia, ie, io, ua, ue, uo.
  • diptongos decrecientes, formados a su vez por una vocal abierta más una vocal cerrada: ai, ei, oi, au, eu, ou. Cuando se encuentran al final de la palabra, los diptongos ai, ei y oi se escriben ay, ay y oy, respectivamente.
  • diptongos formados por dos vocales cerradas, como iu, ui (este último se escribe uy cuando se encuentra a final de palabra [salvo en el caso de benjuí y algún otro más raro]). A efectos de acentuación, tal como estudiaremos posteriormente, los grupos formados por iu o ui se consideran siempre diptongos.
Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de los extremos son cerradas. Existen siete posibles triptongos:
  • uai (escrito uay cuando este triptongo se halla a final de palabra): a-ve-ri-guáis, U-ru-guay...
  • uei (escrito uey cuando se encuentra a final de palabra): a-ve-ri-güéis, Ca-ma-güey...
  • iai: i-ni-ciáis...
  • iei: i-ni-ciéis...
  • iau: miau...
  • ioi: hioi-des...
  • uau: guau...
La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o triptongo.

Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres clases de hiatos:
  • hiato producido por el encuentro por dos vocales abiertas. Siempre que se encuentran dos vocales abiertas, se produce un hiato: re-hén, al-de-a, le-ón...
  • hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada tónica, situada delante o detrás de una vocal abierta átona: ba-hí-a, o-í-do, fan-ta-sí-a...
  • hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada átona con abierta tónica (gui-ón, tru-hán...). Es el caso menos frecuente. Se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n.
Como ya se ha comentado, el encuentro entre dos vocales cerradas, a efectos de acentuación, se considera como diptongo.


Colocación de la tilde

Diptongos

La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis, hués-ped...
Cuando son dos vocales cerradas las que están en contacto (ui o iu), a efectos de acentuación, se considera que se trata de un diptongo. Del mismo modo que para el resto de los diptongos, si a dicho diptongo le corresponde una tilde, esta se coloca en el segundo elemento: ben-juí, cuí-da-te, je-suí-ti-co, des-truí, pero je-sui-ta, des-truir...

Existen excepciones a esta última regla. Las formas verbales huí, huís, huía, huían y huías (y sus equivalentes del verbo fluir) se acentúan.

Los onomásticos y patronímicos de origen catalán terminados en -iu o -ius, con acento prosódico en la i se escriben sin tilde: Montoliu...

Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en au, eu y ou. Se trata por lo general de patronímicos de origen catalán: Aribau, Salou, Bernabeu...

La y precedida de vocal al final de una palabra se considera como una consonante a efectos de acentuación, por lo que todas las palabras agudas terminadas en los diptongos ay, ey y oy se escriben sin tilde (guirigay, virrey...). No así sus plurales que constituyen palabras agudas terminadas en s. Los agudos terminados en uy (generalmente topónimos como Bernuy) siguen la misma norma y no se acentúan (sí lo hace benjuí).

Triptongos

En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta del triptongo: a-ve-ri-guáis, li-cuéis... En los triptongos agudos terminados en -uay y -uey se siguen las mismas normas citadas en los diptongos respecto a la y final y, por tanto, no se acentúan palabras como buey, Uruguay...

Hiatos

Si el hiato consiste en la unión de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas generales: le-ón, co-á-gu-lo...
Si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre esta vocal cerrada, independientemente de que le correspondiera según las reglas generales: ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da...

Cuando la vocal tónica es la abierta, se coloca sobre ella la tilde, toda vez que se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n: lié, Sión, truhán...

La tilde en las palabras compuestas


  1. si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación... (pierde su tilde siempre la primera componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo, decimoséptimo, tiovivo...).
  2. si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: físico-químico, anglo-soviético...
  3. en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: ágil-mente, rápida-mente...
  4. cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: dé-me, movió-se...
  5. si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: vámonos (de vamos), dáselo (de da), entrégaselo (de entrega) ...


Acentuaciones dobles

  1. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna:
    alveolo
    alvéolo
    chófer
    chofer
    conclave
    cónclave
    dinamo
    dínamo
    fútbol
    futbol
    gladíolo
    gladiolo
    medula
    médula
    olimpiada
    olimpíada
    omóplato
    omoplato
    ósmosis
    osmosis
    pabilo
    pábilo
    pentagrama
    pentágrama
    período
    periodo
    reuma
    reúma
  2. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible:
    austriaco
    austríaco
    policiaco
    policíaco
    Zodiaco
    Zodíaco
    amoniaco
    amoníaco
    cardiaco
    cardíaco
  3. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se indica la primera persona):
    afilio
    afilío
    auxilio
    auxilío
    concilio
    concilío
    expatrio
    expatrío
    glorio
    glorío
    vanaglorio
    vanaglorío
    extasío
    extasio


Acentuaciones incorrectas

  1. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la forma correcta, y en la segunda la incorrecta):
    expedito
    expédito
    libido
    líbido
    prístino
    pristino
    intervalo
    intérvalo
    Mondariz
    Mondáriz
    Trevélez
    Trévelez
    Nobel
    Nóbel
    accésit
    áccesit
    cenit
    cénit
    coctel
    cóctel
    elite
    élite
    fútil
    futil
    táctil
    tactil
    Sáhara
    Sahara
    méster
    mester
  2. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar o -guar llevan diptongo en la sílaba final. Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da e-va-cuo y no e-va-cú-o. Las únicas excepciones a esta regla son los verbos licuar y promiscuar, que aunque con diptongo en el infinitivo, producen hiatos en la conjugación (aquí sí que es válido li-cú-o).
    El resto verbos que terminan en -uar, aún llevando diptongo en la sílaba final, producen hiatos en la conjugación y se dirá ha-bi-tú-o y no ha-bi-tuo.


Otras consideraciones

  1. las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo determinan las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, el texto normativo publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la Ortografía
  2. las formas verbales fue, fui, vio y dio no llevan tilde por tratarse de monosílabos. Aunque antiguamente sí la llevaban, las últimas normas ortográficas de la RAE (1959) corrigen esta excepción.
  3. la conjunción o lleva únicamente tilde cuando enlaza números (siempre que se escriban con cifra, no con letra).
  4. las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (vademécum, currículum, accésit...).
  5. las palabras y nombres propios de otros idiomas conservan su grafía original, si en estos idiomas se escriban en alfabeto latino. Podrán acentuarse siguiendo las normas españoles si así lo permiten su pronunciación y grafía originales: Wagner o Wágner.
  6. si se trata de nombres geográficos, se sigue la norma anterior salvo que se haya españolizado el término, en cuyo caso se acentúan según las reglas generales (lo que se conoce por exónimos, como París, Aquisgrán, Milán, Lérida...).

1998

He copiado el artículo a este blog como futura referencia de búsqueda rápida. Hoy por hoy, la fuente original de este post se encuentra haciendo click aquí.
Read more ►

viernes, 19 de diciembre de 2014

Donde se encuentra el plugin de flashplayer en ICEWEASEL (Debian o Kali Linux)

0 comentarios
Con la reciente (y grave) vulnerabilidad descubierta en el plugin de flashplayer el 25 de Noviembre de 2014 [CVE-2014-8439], de manera categórica NUNCA se habían tomado la molestia de que inhabilitaran el plugin del navegador (como sucedió el 11 de Diciembre), había sobrevivido viendo cosas en youtube con el reproductor HTML5 (si has ingresado con tu cuenta de usuario, puedes activarlo en https://www.youtube.com/html5), sin embargo otros videos todavía no han sido (so)portados en ese reproductor, por lo que me di a la tarea de actualizarlo en ICEWEASEL y en FIREFOX.

Las rutas donde se encuentran son distintas, para ICEWEASEL se encuentra en:

/usr/lib/mozilla/plugins

Y para FIREFOX, se encuentra en:
/home/$USER/.mozilla/firefox/plugins

Por si a alguien le sirve este pequeño detalle.

Bytes.
Read more ►

viernes, 12 de diciembre de 2014

Como recuperar / resetear el password admin de nessus (en GNU/Linux)

0 comentarios
Hace meses instalé nessus en Kali para hacer pruebas de testing a una máquina virtual, sin embargo pasó el tiempo y al dejarlo de utilizar olvidé la contraseña. =/

Para fortuna mía, hay una forma de recuperarla! El usuario que agregué se llamó "admin" y la forma para resetear la contraseña de dicho usuario es la siguiente (teniendo en cuenta y siendo ordenados, que nessus se haya instalado el directorio /opt ):

Ingresar al directorio /opt/nessus/sbin/

Una vez allí, ejecutar ./nessus-chpasswd admin



Lo que sigue es especificar que se trata del password y no del certificado, por lo que se tiene que digitar "pass" (de forma predeterminada muestra que es la contraseña poniendo entre corchetes "[pass]" ), al presionar la tecla enter pedirá que se introduzca el nuevo password y luego que se vuelva a digitar para confirmar.

Con estos pasos sencillos se cambia la contraseña. Ahora ya se puede ingresar a nessus meditante su interfaz web con el nuevo password. Espero que a alguien le sea de ayuda. (Fuente)

Bytes.-
Read more ►

jueves, 11 de septiembre de 2014

Como quitar la advertencia - warning en el uso de EditText (Android)

0 comentarios
Cuando se hace uso de un control EditText en android, aparece siempre un signo de admiración indicando una advertencia que algo no está del todo bien...  ¬¬

Aunque la app puede ejecutarse y funcionar con toda normalidad, no deja de molestar que quede por allí ese warning.

Después de buscar un poco de información sobre eso en stackoverflow encontré la solución a ese detalle, y aunque no está muy documentada (allí) sí resuelve la necesidad de quitar ese incómodo signo de advertencia...

La solución es agregar en el fichero activity_main.xml (o donde sea que se esté diseñando el Layout donde insertemos un EditText) una directiva "android:hint". Sí, solamente eso!

En mi caso, he quitado el warning poniendo:

android:hint="@string/sugerencia"

Donde android:hint=" ... " es la directiva y @string/sugerencia es una cadena que he creado previamente en /res/values/strings.xml ya que si no existe una cadena creada en ese fichero para que complete la directiva "android:hint" dará otro warning indicando que debería de usar un "@string/nombre_del_string" en lugar de introducir un mensaje de texto directamente.

Espero que a alguien que también haya tenido esta duda o inquietud (de como quitar el único warning del control EditText) le pueda servir esta traducción.

Saludos.
Read more ►

martes, 19 de agosto de 2014

Exception raised during rendering [ADT Bundle]

2 comentarios
Reinstalando el ADT Bundle para seguir haciendo cosillas con Android (muy feo el splash, prefiero el del ADT que el de Eclipse Juno), éste instala unas cosas predeterminadas, entre ellas la API 20 (Android 4.4w / Android Wear) lo que dará cierto problema al agregar un control EditText, ya que no está soportado.

El error mostrado es este:

" Exception raised during rendering: java.lang.System.arraycopy([CI[CII)V
Exception details are logged in Window > Show View > Error Log "

Tranquilidad, no hay nada que un Ctrl+Z no pueda solucionar.
Luego de dejar las cosas como estaban antes de intentar agregar este control, volvemos a guardar y ese problemilla se soluciona de la siguiente manera:

1) Instalando la API 19 (Android 4.4.2)
2) Desisntalando la API 20 (Android 4.4w)

El orden de los factores no altera el resultado, al final da la solución esperada.

Para agregar la API 19 y eliminar la 20, hay que ir a:
Window > Android SDK Manager > poner el check a Android 4.4.2 (AP 19) y también ponerlo a Android 4.4W (API 20) > Hacer click en los botones "Install package" y "Delete package" respectivamente.

Cerrar el SDK manager y reiniciar el ADT, listo, problema resuelto. A proceder con la agregación del control EditText.

Espero que esto pueda ser de ayuda para alguien mas así como ha sido de ayuda para mí y me queda para futuras referencias. Dicha ayuda la encontré en su versión original en inglés en: Stackoverflow.

Saludos.
Read more ►

sábado, 26 de julio de 2014

[SOLVED] [SOLUCIONADO] XAMPP nuevo concepto de seguridad – httpd-xampp.conf

23 comentarios
Por cuestiones académicas me he visto en la necesidad de instalar XAMPP en una máquina virtual con Windows para hacer algún tipo de ataque web en plataforma Windows específicamente.

Todo fue de lo más normal, el problema lo tuve cuando quise acceder desde "otro" equipo para probar que el servidor Apache de XAMPP se había instalado satisfactoriamente...

La máquina virtual tenía dirección 192.168.1.11 y desde la máquina anfitrión tenía esta dirección 192.168.1.100 y cuando quise acceder por el navegador a la máquina virtual me dio el infame error

“Acceso prohibido!

XAMPP nuevo concepto de seguridad:
El acceso a la solicitada directorio sólo está disponible desde la red local.
Este ajuste puede ser configurado en el archivo “httpd-xampp.conf”.

Si usted cree que esto es un error del servidor, por favor comuníqueselo al administrador del portal.

Empecé a revisar el fichero "httpd-xampp.conf" que se encuentra en: C:\xampp\apache\conf\extra (allí mismo lo encontrará alguien más si es que lo instaló en la ruta predeterminada y la letra de su disco duro es la tradicional "C", hay otros que pueden tener otra letra).

Probé muchas soluciones que se ofrecían tanto para GNU/Linux y Windows por igual, pero no me solucionaba el problema que tenía, otros sitios presentan el mismo encabezado del problema pero según leía solamente tenían problema para acceder a phpmyadmin, o el contenido de "New XAMPP security concept" es un poco diferente a esta fecha del año 2014, ya que la fecha de otros sitios que revisé eran desde 2011. Definitivamente ha cambiado el contenido.

Al ver que en unas partes ofrecían solución al problema con agregar líneas en algunas directivas, en otras ofrecían poner una "almohadilla" ( # ) a alguna línea de directivas específicas, que es lo mismo a dejarla inhabilitada como un comentario.

Ya mucha explicación de mi experiencia personal en la búsquda y solución del problema, vamos a lo práctico. Todo es cuestión de añadir # en la línea que dice Require local. Nada más, ni nada menos. Eso es la solución al problema. Tiene que quedar de esta forma:

#
# New XAMPP security concept
#

     #Require local
     ErrorDocument 403 /error/XAMPP_FORBIDDEN.html.var

Luego de modificar el fichero "httpd-xampp.conf" guardamos y reiniciamos el servicio, Y LISTO!!! :D

Después de eso, ya pude acceder al servicio Apache desde una máquina que no fuese sólo la local donde está instalado XAMPP.

Espero que alguien más se pueda ver beneficiado de esto que me costó un poco tiempo leyendo foros y blogs que al final solamente vino a ser cuestión de usar un poco de lógica, ya que con el paso del tiempo este fichero con este nuevo concepto de seguridad ha venido cambiando de tiempo en tiempo.

Saludos.







Read more ►

miércoles, 23 de julio de 2014

Gracias Google Dorks

0 comentarios
B"H los google-dorks me han sido de gran ayuda!!!

No tiene precio esto a la hora de buscar cosillas por la red:

site:dropbox.com +PalabrasClaves (es sólo un ejemplo por decirlo así, de obtener material buscado o encontrar nuevas palabras claves que sirvan para una nueva búsqueda)

filetype:extension-de-archivo (búsqueda por tipo de extensión de archivo)

http://archive.org/ (cuenta con un mejor ancho de banda que los FRee hostings de algunos países europeos)

Agradecer también a la linda gente que comparte su ancho de banda para poder descargar torrents sin necesidad de registrarse y dejar datos botados por toda la red para hacer colección de spam. El software que adquirí por torrent es legal, sin embargo la compañía propietaria para permitirte descargar su software te pide que le confieses parte de tu vida...  ¬ ¬

Fue y sigue siendo más difícil poder hacer espacio en mi disco duro, en el sistema operativo con soporte técnico sede en redmond, muchas cosas tuvieron que salir volando.

1 minuto de silencio por quienes ya tienen poco espacio en disco duro! =(

PD: Tampoco menospreciar los sitios que cuyo TLD son ".com" ya que algunos no venden cosas sino que son blogs personales y tienen recursos gratuitos muy buenos... libros pdf de muy buen contenido, por ejemplo.

Bytes.
Read more ►

sábado, 12 de julio de 2014

Virtual Network Manager de VMWare Player en Kali

0 comentarios
Un problema con el me he encontrado es que no he podido administrar muy bien las redes internas de máquinas virtuales con VMware Player.

Estoy trabajando con la versión 6.0.1 build-1379776 para GNU/Linux, y tal como su similar en Windows, no trae a simple vista el administrador de las interfaces de redes.

Después de googlear un poco, he encontrado este página de los foros de VMware donde explica como traer a luz el administrador de interfaces virtuales: https://communities.vmware.com/thread/450758

El administrador de las interfaces de red virtuales se encuentra en esta ruta de nuestro sistema: /usr/lib/vmware/bin/vmware-netcfg así que como es un lío eso de estar memorizando la ruta o estar buscando una y otra vez en la web donde se encuentra, la forma más simple es crear un enlace simbólico de esta ruta hacia el directorio /usr/bin/ que es aquí donde se encuentran los demas binarios que están a nuestra disposición para ejecutarlos desde cualquier directorio donde nos encontremos.

Pero ojo, que esto de poder ejecutar binarios desde cualquier directorio no es por arte de magia, sino que obedece que esa ruta (/usr/bin/) se encuentra guardada en la variable de entorno $PATH y para visualizar el contenido de esta basta con ejecutar echo $PATH y veremos los directorios donde se encuentran binarios que podremos ejecutar con los privilegios asignados a nuestro usuario. Pero qué es mejor, agregar la ruta /usr/lib/vmware/bin/a la variable de entorno o simplemente un enlace simbólico?

Volvamos a lo nuestro, por cuestiones de practicidad y que sólo necesitamos este binario para administrar las interfaces virtuales de VMware player, pues sólo hay que anclar un enlace simbólico de ese binario y se hace de la siguiente manera:

 ln -s /usr/lib/vmware/bin/vmware-netcfg /usr/bin/vmware-netcfg

De esta forma, con el comando ln se crea un enlace, con el parámetro -s se le indica que será suave o simbólico, luego colocamos la ruta de origen origen del binario que deseamos enlazar, y luego, separado por un espacio, ponemos la ruta de destino con todo y el nombre que le vamos a asignar. En este caso, y para no perder la idea que se trata de un binario auxiliar de las herramientas de vmware le he dejado el mismo nombre.

Si se desea hacer un acceso directo de forma gráfica, con un iconito en la barra de tareas, solamente es cosa de (en Kali Linux)presionar la tecla Alt y al mismo tiempo hacer un clic derecho en un lugar vacío de la barra de tareas, seleccionar "Añadir al panel..." y luego doble clic en la primera opción "Lanzador de aplicaciones personalizado". Al aparecer la ventanita hay que llenar los datos que allí pide (Nombre, Comando, Comentario), y en la caja de texto de comando, vamos a poner en nuestro caso la ruta del enlace simbólico de nuestro binario.

Con esto he despejado parte de la duda que tenía de cómo se manejan las interfaces de red virtuales de VMware player, y que buscando información en mi idioma natal me fue imposible encontrar. Espero que esta información en español le sea de utilidad a alguien que se encuentre con la misma dificultad y que no esté muy familiarizado con el idioma inglés.

Su forma similar de cómo hacerlo en Windows lo encontré primero en este enlace del sitio de Pello Xabier Altadill Izura, de quien ya había visitado su material por el excelente material él ha realizado ya hace años sobre iptables

Bytes.-

Editor de redes virtuales de VMware player

Actualización (2014/07/13 - 02:10am):

He decidido dar de baja el VMware Player, por le hecho que es toda una chorrada intentar configurar las interfaces virtuales, a pesar que tiene esta utilidad (inicialmente escondida), el vmware-netcfg pero no sirve de mucho, al menos ahora que lo he estado utilizando no me obedece a lo que le configuro.

He puesto que la vmnet1 sea NAT y le he configurado que me otorgue direcciones IP del rango 192.168.10.0/24

Para la interfaz vmnet8 sea host-only y que entregue direcciones IP del rango 192.168.7.0/24 para haber tenido red internas entre las máquinas virtuales, pero no funcionó. Siendo así que, cuando se crean las máquinas virutales no permite hacer esta selección.

Se asume que si en la máquina virtual escoges que la tarjeta de red sea host-only te de una dirección IP del rango establecido (192.168.7.x), sin embargo, al echar a andar la VM veo que me ha dado una dirección IP como que fuera NAT, y si cambio el adaptador de red a NAT no me entrega ninguna dirección porque aparece como desconectado.

Y por más vueltas que le he dado al vmware-netcfg este es muy limitado y no hay mucho que hacer, así que es definitivo, me pongo en este instante a instalar virtualbox.

Dicho y hecho, como quien se pone manos a la obra esperando que todo va a salir bien, no falta un error inesperado como esto:

[ ok ] Stopping VirtualBox kernel modules.
[FAIL] Starting VirtualBox kernel modules[....]
No suitable module for running kernel found ... failed!

Sin embargo, al finalizar la instalación apareció esto:
DKMS: install completed.
[ ok ] Stopping VirtualBox kernel modules.
[ ok ] Starting VirtualBox kernel modules.
Configurando virtualbox-qt (4.3.10-dfsg-1~bpo70+1) ...
Configurando linux-headers-amd64 (3.14+57+kali1) ...
Configurando virtualbox-ose (4.1.18-dfsg-2.1) ...
Configurando virtualbox-ose-dkms (4.1.18-dfsg-2.1) ...
Procesando disparadores para menu ...
root@kali:~#


#TrulyHappy ^__^

Definitivamente, hasta experimentar con software ultra-privativo da dolores de cabeza... Y pensar que me estaba perdiendo de las tomas de instantáneas para regresar una máquina virtual a un estado previo, o las configuraciones de red fáciles, y la configuración automática de la hora del Sistema Operativo virtual con el anfitrión que permite virtualbox.

Sin mencionar que no fue necesario volver a crear las máquinas virtuales que tenía ya hechas con el producto "gratuito" de VMware (al menos una con Win7 está funcionando de maravilla), sino que la versatilidad del software Open Source (como la del Software Libre) tiene buena compatibilidad con formatos de software privativo.

Definitvamente, para hacer virtualización libre perfiero y me quedo con Virtualbox en lugar de VMware Player. Esto ha sido como un reencuentro. =3
 2:16am W7 creado con WMware Player funciona perfecto en Virtualbox

Read more ►

domingo, 29 de junio de 2014

Nuevamente el teclado se desconfigura

0 comentarios

Hace un par de años tuve el mismo problema, de la nada el teclado deja de funcionar, pero no es que sea un problema físico, sino más bien es debido a un fichero de configuración de XORG (xorg.conf).

La última vez que tuve ese problema, obviamente lo solucioné y me acuerdo haberlo documentado (no me acuerdo en qué fichero de texto o en qué navegador lo guardé en los sitios favoritos), sin embargo, esta será una nueva oportunidad para hacerlo.

Algún fanático de Winbugs que por casualidad venga a parar hasata aquí puede decir "hahahaha... en mi ultra-archi-mega-poderoso-windows no me pasa eso, todo funciona de maravilla..."

Ok, ok, yo, con GNU/Linux aprendo cosas nuevas sobre como funciona y como configurar mi hardware, los usuarios Windows aprenden cosas nuevas de sus virus y la maravillosa e inolvidable experiencia de cómo tuvieron que removerlo porque su flamante antivirus no lo pudo detectar. =p

Todos vivimos en paz con el Sistema Operativo de nuestra elección... y es bueno aclarar, no es que piense que uno sea mejor que otro... (sí, lo acepto, mentí, yo sé que GNU/Linux es mejor que Windows... muahahaha }:-D ), bueno, para lo que yo lo ocupo lo es, va a saltar alguno por allí sacando a flote que la familia de productos "Adove Fotochop" y similares no funciona en GNU/Linux, pero vamos... no todos los usuarios son diseñadores gráficos, si el usuario promedio solamente lo utiliza para navegar la web, hacer cartitas en una suite de ofimática, juntamente con unas cosas en hojas de cálculo, eso se puede hacer de maravilla en GNU/Linux!!

Bueno, tengo que investigar como hacer funcionar neuvamente el teclado, sin embargo, como buen usuario que me siento libre y feliz con mi Sistema Operativo LEGAL quisiera que aquellos que no pueden costearse uno y que tampoco pueden costearse una suite de ofimática profesional le dieran la oportunidad a alguna versión de GNU/Linux, LibreOffice, Chrome ó Firefox y si quieren editar imágenes "Like a Boss" también le den una oportunidad a The GIMP y que no se desanimen en el maravilloso mundo del re-aprendizaje.
Read more ►

lunes, 23 de junio de 2014

Problema con VMware-Player en Kali 1.0.7

4 comentarios
Hace dos semanas que actualicé la paquetería de Kali Linux 1.0.6 y obtuve la versión 1.0.7, sin embargo, al no haber realizado el apt-get dist-upgrade me mantenía con el mismo kernel.

Ayer por la tarde decidí hacer dist-upgrade y después de reiniciar con el nuevo kernel, cuando quise utilizar VMware-Player (para continuar con la prueba de la distro/firewall Untangle) me aparecía que no encontraba los archivos de cabeceras, así que al ejecutar el comando "uname -r" me dio la versión del nuevo kernel y en base a ese resultado busqué los header con: apt-cache search linux-headers-`uname -r` teniendo esa información, instalé el paquete que me indicó ingresando: apt-get install linux-headers-3.14-kali1-amd64

Todo parecía ir normal, el problema fue cuando lo quise ejecutar me aparecía una ventanita que indicaba que no se podía compilar el módulo de red virtual, señalando que para encontrar más información del error que visitara un ficheron del log alojado en el directorio /tmp


Problema para iniciar el Módulo del Dispositivo de Red Virtual

Al revisar dicho fichero me encontré un error particular, pensé que se trataba de la versión de GCC que trataba utilizar versus la que tenía instalada en el Sistema.

2014-06-22T21:44:26.686-06:00| modconfig| I120: Setting destination path for vmnet to "/lib/modules/3.14-kali1-amd64/misc/vmnet.ko".
2014-06-22T21:44:26.686-06:00| modconfig| I120: Extracting the vmnet source from "/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet.tar".
2014-06-22T21:44:26.700-06:00| modconfig| I120: Successfully extracted the vmnet source.
2014-06-22T21:44:26.700-06:00| modconfig| I120: Building module with command "/usr/bin/make -j2 -C /tmp/modconfig-LY2zXV/vmnet-only auto-build HEADER_DIR=/lib/modules/3.14-kali1-amd64/build/include CC=/usr/bin/gcc IS_GCC_3=no"
2014-06-22T21:44:36.438-06:00| modconfig| W110: Failed to build vmnet.  Failed to execute the build command.

Al parecer, como que estaba comprobando si la versión de gcc era versión 3 y yo tengo en Sistema la 4.7.2

La googleada en español empezó, sin encontrar buenos resultados, cuando pasé a hacer la búsqueda en inglés hubieron resultados mejores, y que por buena fortuna, fui a parar al sitio correcto donde pude solventar el problema.

La búsqueda fue:
failed to build vmnet +kernel 3.14 CC=/usr/bin/gcc IS_GCC_3=no

Y el primer resultado fue el que me sirvió, del cual pongo el enlace a la página, así como la traducción de los pasos que fui siguiendo hasta la resolución del problema (con la poca diferencia que el problema que plantea daveti es con un kernel 3.13.x y el mío es 3.14.5):

Sitio:
http://davejingtian.org/2014/03/04/hack-make-vmware-player-6-0-1-start-on-linux-kernel-3-13-x/

Iniciamos.

Paso 0: El Error: failure to build vmnet

En este post que he citado, encuentro que el problema reside en el módulo vmnet.rar más no en la versión del compilador GCC.

2014-06-22T21:44:26.686-06:00| modconfig| I120: Extracting the vmnet source from "/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet.tar".
2014-06-22T21:44:26.700-06:00| modconfig| I120: Successfully extracted the vmnet source.
2014-06-22T21:44:26.700-06:00| modconfig| I120: Building module with command "/usr/bin/make -j2 -C /tmp/modconfig-LY2zXV/vmnet-only auto-build HEADER_DIR=/lib/modules/3.14-kali1-amd64/build/include CC=/usr/bin/gcc IS_GCC_3=no"
2014-06-22T21:44:36.438-06:00| modconfig| W110: Failed to build vmnet.  Failed to execute the build command.

Así que la causa de la raíz para que VMware Player se iniciara, es la falla en el intento de la construcción del módulo del kernel llamado vmnet.

Afortunadamente, el dódigo fuente de vmnet está abierto y es disponible para editar. El log de arriba te ha dicho donde encontrar los archivos fuentes de vmnet.tar .

Paso 1: Verificar manualmente la construcción del módulo

Para navegar hsata el arhivo vmnet.rar vamos a:
/usr/lib/vmware/modules/source/

Por motivo de comodidad me fui de forma gráfica a extraer el contenido del ficheron vmnet.tar, una vez decompreso en una carpeta llamada "vmnet-only" ingresé a este directorio y procedí a realizar la compilación con make obteniendo este resultado:

root@kali:/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only# make
Using 2.6.x kernel build system.
make -C /lib/modules/3.14-kali1-amd64/build/include/.. SUBDIRS=$PWD SRCROOT=$PWD/. \
      MODULEBUILDDIR= modules
make[1]: se ingresa al directorio `/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-amd64'
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/driver.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/driver.c:51:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/driver.c:23:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/hub.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/hub.c:43:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/hub.c:23:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/userif.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/userif.c:45:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/arch/x86/include/asm/percpu.h:44,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/arch/x86/include/asm/preempt.h:5,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/preempt.h:20,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/spinlock.h:50,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/wait.h:8,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/fs.h:6,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/highmem.h:4,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/userif.c:26:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/netif.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/netif.c:42:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/netif.c:23:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/bridge.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/bridge.c:52:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/bridge.c:23:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:48:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:20:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:206:1: error: conflicting types for ‘VNetFilterHookFn
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:64:18: note: previous declaration of ‘VNetFilterHookFn’ was here
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:64:18: warning: ‘VNetFilterHookFn’ used but never defined [enabled by default]
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:206:1: warning: ‘VNetFilterHookFn’ defined but not used [-Wunused-function]
make[4]: *** [/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.o] Error 1
make[3]: *** [_module_/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only] Error 2
make[2]: *** [sub-make] Error 2
make[1]: *** [all] Error 2
make[1]: se sale del directorio `/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-amd64'
make: *** [vmnet.ko] Error 2
 

Entonces, hemos confirmado que la raíz de la causa es el módulo vmnet.ko. Específicamente, VNetFilterHookFn en el fichero filter.c que es lo que causa el error en la construcción. Así que, ¿qué es lo que pasó allí?

Paso 2: RCA - Root Cause Analysis (Análisis de la raíz de la causa)

En la más última versión del kenel, 3.13.5, la firma del enganche de la función de netfilter (nf_hookfn) ha sido cambiada como resultado de las reparciones del código. Sin embargo, VNetFilterHookFn todavía está utilizando la definición antigua de nf_hookfn. Eso es el motivo por el cual no podía compilar vmnet.ko. Para más detalles, por favor revise el siguiente enlace: http://lxr.linux.no/linux+v3.13.5/include/linux/netfilter.h#L46 (este enlace a fecha de hoy 23/06/2014 no conecta")

Paso 3: Haciendo las repaciones.

En el artículo original, utiliza el comando diff para sacar las diferencias entre el archivo filter.c contra de otro llamado filter.c.orig sinceramente, no se si del enlace del Paso 2 es que sacó el archivo con estensión .orig sin embargo, al no encontrar dicho archivo me puse a repararlo a mano.

Así que, estas son las líneas que hay que cambiar:

[root@daveti vmnet-only]#  diff   filter.c.orig   filter.c
206c206,207
< VNetFilterHookFn(unsigned int hooknum,                 // IN:

> //VNetFilterHookFn(unsigned int hooknum,                 // IN:
> VNetFilterHookFn(const struct nf_hook_ops *ops, //daveti: fix
255c256,258
<    transmit = (hooknum == VMW_NF_INET_POST_ROUTING);

>    //transmit = (hooknum == VMW_NF_INET_POST_ROUTING);
>    //daveti: fix
>    transmit = (ops->hooknum == VMW_NF_INET_POST_ROUTING);
[root@daveti vmnet-only]#

Las diferencias estaban en las líneas 206 y 256 del archivo filter.c, por lo que para ubicar los números de línea con mayor rapidez ejecuté en ese mismo directorio gedit filter.c


Siendo un archivo con código fuente del lenguaje C, lo que hice tal como lo indica, comentarear las líneas que tiene indicadas con doble barra "//" y luego poner en la siguiente línea (copiando y pengando) las líneas de código que se encuentran de color rojo en su lugar correspondiente.

Paso 4: Verificando la reparación (ejecutando make de nuevo!)

Después de haber realizado el parcheado del archivo filter.c, ahora deberíamos de estar en la disposición de construir en el kernel el módulo vmnet. Asegurémonos que la reparación funciona.

root@kali:/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only# make
Using 2.6.x kernel build system.
make -C /lib/modules/3.14-kali1-amd64/build/include/.. SUBDIRS=$PWD SRCROOT=$PWD/. \
      MODULEBUILDDIR= modules
make[1]: se ingresa al directorio `/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-amd64'
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:48:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/filter.c:20:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/procfs.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/procfs.c:43:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/procfs.c:23:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/smac_compat.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/smac_compat.c:53:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/smac_compat.c:33:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/smac.o
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetEvent.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetEvent.h:27,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetEvent.c:57:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/arch/x86/include/asm/percpu.h:44,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/arch/x86/include/asm/preempt.h:5,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/preempt.h:20,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/spinlock.h:50,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/mmzone.h:7,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/gfp.h:5,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/slab.h:14,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetKernel.h:30,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetEvent.c:56:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  CC [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetUserListener.o
In file included from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/monitorAction_exported.h:31:0,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnet.h:29,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetInt.h:24,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetUserListener.c:39:
/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vm_assert.h:259:0: warning: "DEPRECATED" redefined [enabled by default]
In file included from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/kernel.h:13:0,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/plist.h:78,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/pm_qos.h:7,
                 from /usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/netdevice.h:28,
                 from /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vnetUserListener.c:33:
/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-common/include/linux/printk.h:96:0: note: this is the location of the previous definition
  LD [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vmnet.o
  Building modules, stage 2.
  MODPOST 1 modules
  CC      /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vmnet.mod.o
  LD [M]  /usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only/vmnet.ko
make[1]: se sale del directorio `/usr/src/linux-headers-3.14-kali1-amd64'
make -C $PWD SRCROOT=$PWD/. \
      MODULEBUILDDIR= postbuild
make[1]: se ingresa al directorio `/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only'
make[1]: `postbuild' está actualizado.
make[1]: se sale del directorio `/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only'
cp -f vmnet.ko ./../vmnet.o

root@kali:/usr/lib/vmware/modules/source/vmnet-only#

Y efectivamente, compiló y se construyó el módulo en el kernel sin problema alguno.

Paso 5: Volver a empacar con tar e iniciar.

Ahora es tiempo de volver a empacar con tar la carpeta vment-only para que se llame "vmnet.tar", pero antes renombramos el fichero vmnet.tar antiguo (por ejemplo: vmnet.tar.old). Siempre por motivos prácticos, yendo a la interfaz gráfica, se hace clic-derecho sobre la carpeta vmnet-only y se escoge la opción comprimir y se escoge que sea extensión .tar

Empacando con tar la carpeta vmnet-only a su estado original vmnet.tar

En el lugar de destino, he dejado que cree el archivo vmnet.tar dentro de la misma carpeta vmnet-only, pero luego corto el archivo y lo pego fuera de la carpeta que es donde debe quedar.

Ahora para probar que todo funciona como debe ser, vamos a "Aplicaciones - Herramientas del Sistema - VMware Player", y a disfrutar de las máquinas virtuales, y de Untangle que me estaba esperando.

Compilando el módulo de Dispositivo de Red Virtual: Ok


Untangle, estado: Up and Running

Espero que esta versión en español (personalizada con mi versión del kernel) sea de utilidad para alguien como lo fue para mí la versión original en inglés:
http://davejingtian.org/2014/03/04/hack-make-vmware-player-6-0-1-start-on-linux-kernel-3-13-x/

Bytes.
Read more ►

domingo, 8 de junio de 2014

Los expertos en cibernética deben poseer Pasión y Curiosidad para lograr una variedad de objetivos

0 comentarios
[IDF - SEGURIDAD INFORMÁTICA - CYBER WARFARE]


Estudiantes de secundaria, preparándose en seguridad cibernética,

EDUCAR EL FUTURO: LA GUERRA CIBERNÉTICA Y LA PRÓXIMA GENERACIÓN

En un mundo siempre cambiante e interconectado, la influencia de los ordenadores está aumentando rápidamente. El ejército israelí está entrenando a los jóvenes de Israel para luchar contra las amenazas informáticas incluso antes de entrar en el ejército.

Israel ha sido llamado la "nación de emprendedores" y se distingue por producir el mayor número de empresarios per cápita en el mundo. A medida que la sociedad israelí se vuelve más conectada a Internet, las amenazas informáticas son cada vez más prominentes.

"Cuando nos fijamos en los centros de datos y sistemas de información, casi en su totalidad en la dimensión cibernética, vemos que todo puede ser atacado potencialmente. Todo es cibernético", dijo el mayor general Uzi Moshkovitz, el jefe de la rama de Telecomunicaciones de las IDF, en abril. Esto coloca a una nación como Israel en gran riesgo, ya que se enfrenta a constantes amenazas de sus enemigos que tratan de romper esta infraestructura cibernética.

La defensa cibernética también se está volviendo cada vez más importante para el Cuerpo de Inteligencia de las IDF. Con el fin de preparar al soldado de próxima generación para la guerra cibernética, el ejército israelí ha llevado a cabo programas para educar a los estudiantes de secundaria en las tecnologías de la información, ciencias de la computación, y defensa cibernética.

Un Estándar Superior de Educación Tecnológica

El año pasado, el ejército israelí implementó el Programa Heights, un programa de escuela secundaria en educación de nivel para estudiantes de 10º, 11º y 12º grados. "El programa está diseñado para enseñar a los estudiantes de secundaria los fundamentos de la defensa cibernética", explicó el teniente coronel S., Jefe del Servicio de Educación informática del Cuerpo de Inteligencia.

Al educar a los profesores y con la creación de un plan de estudios exigente, las IDF elevan el nivel de la educación cibernética. "Mejores clases y mejores lecciones permitirán una mejor preparación para hacer de los alumnos expertos de la defensa cibernética", explicó el teniente coronel S.

Los 400 estudiantes que participan en el Programa Heights se enfrentan a una carga de trabajo difícil y exigente de 900 horas. Sobre una base diaria, aprenden lenguajes de programación, infraestructura de red, y cómo hacer frente a las amenazas informáticas.

Por ejemplo, los estudiantes analizan virus informáticos y los investigan para aprender cómo funcionan, multiplicar e infectar los sistemas informáticos. El curso está a la par con los programas de tecnología de pregrado y empuja a los estudiantes a ser los mejores en el campo cibernético.

Con el fin de crear un alto nivel de aprendizaje en el aula, el Servicio de Cyber Educación hace pasar a sus educadores dos cursos rigurosos de 200 horas antes de enseñar el material a los estudiantes. Aunque el ejército israelí entrena a los maestros, escribe el plan de estudios, proporciona los libros y la enseñanza, los soldados no dan las clases en el aula.

Del mismo modo, el Programa de Cumplimiento trabaja con los estudiantes en una clase extraescolar y en campamentos de verano. Según el teniente coronel S, los expertos en cibernética deben poseer la pasión y la curiosidad para lograr una variedad de objetivos. El Programa de Cumplimiento da a los estudiantes la oportunidad de hacer uso de estas cualidades y perfeccionar sus habilidades cibernéticas.


Habilidades para el Futuro

Los programas cibernéticos contribuyen directamente a los alumnos en el servicio militar y proporciona a los participantes habilidades muy valiosas para el futuro. "[Estas habilidades] se pueden usar en todas partes: en el ejército, en sus cursos académicos más tarde, o en la industria de alta tecnología. Se trata de un alto nivel de información y de una vida de conocimiento que los estudiantes están ganando ", concluyó el teniente coronel S.

Fuente:
http://www.idfblog.com/2014/06/08/educating-future-cyber-warfare-next-generation-soldier/
Read more ►

viernes, 6 de junio de 2014

Kali revisión 1.0.7 liberada

0 comentarios
La semana pasada, el 27/05/2014, la que a mi parecer es más completa en lo que a distribuciones GNU/Linux para Pentesting y Auditorías de Seguridad Informática se refiere, ha sido liberada una nueva revisión, Kali 1.0.7

Esta nueva revisión viene con características nuevas e interesantes.

Kali Linux es una distribución de fuente abierta basada en Debian para Pruebas de Penetración y Análisis Forense Informático, esta distro es mantenida y apoyada por Offensive-Security, una empresa que proporciona servicios de Pentesting y entrenamiento en Seguridad Informática con calidad de clase mundial.

A principios de este año Offensive-Security liberó la revisión 1.0.6 con la versión de kernel 3.12 donde fue añadida la característica de Auto-Destrucción, lo que le permite a los usuarios de Kali encriptar completamente el disco duro para que haga inaccesible toda la información para que en un caso de emergencia pueda destruir de forma irreversible cualquier dato existente al introducir una contraseña secreta en tiempo de inicio.

Esta última revisión de Kali Linux (1.0.7) ha añadido más características a las existentes de la revisión anterior, engrandeciéndola con nuevas herramientas de hacking & Penetration Testing. También incluye la última y más estable versión del kernel (3.14) con errores arreglados, mejoras en el desempeño y soporte para más hardware.

KALI LIVE USB CON ENCRIPCIÓN Y PERSISTENCIA

La característica más atractiva que se ha añadido a esta última revisión de Kali Linux es "Live USB persistence encryption", la cual le permite al usuario crear un Kali Linux booteable con una partición encriptada y persistente en un pendrive USB, la cual da la opción de guardar de forma segura los cambios en la memoria USB aún después de haber reiniciado.

Sin duda alguna, esta es una de las características que muchos pentesters y hackers habían estado esperando para proteger sus datos y sus scripts personalizados, así como herramientas de otros proveedores organizados todos en un pendrive Booteable con Kali Linux Live USB.

Si ya se tiene instalada la versión anterior de Kali Linux, no hay necesidad de volver a descargar y re-instalar desde cero la última revisión. Solamente basta digitar esta secuencia de comandos para actualizar a Kali Linux 1.0.7:

apt-get update
apt-get dist-upgrade
#Cuando se halla terminado de actualizar el kernel y las herramientas
reboot
Esta nueva revisión incluye script de imagen para la arquitectura ARM, y el equipo ha prometido proveer máquinas virtuales personalizadas de la arquitectura ARM en un futuro cercano.

Información e imagen cortesía de: TheHackerNews.



Read more ►

viernes, 9 de mayo de 2014

B"H 35

0 comentarios
#Happy :)

Read more ►

¿Emprendiendo un nuevo business?

0 comentarios

Emprender un nuevo negocio
Lo primero en lo que tienes que pensar es en escoger algo que te guste hacer y que beneficie a muchos. Para ello identificar oportunidades en pequeños segmentos es muy importante, ya que recordemos que en hoy en el mundo somos más de 7 mil millones de personas y seguramente ese negocio que a ti se te ocurrió mientras te duchabas o en esa noche de insomnio pudo ser también idea de alguien mas al otro lado del mundo. No importa si tienes 20 o 65 años de edad recuerda que tú fuiste bendecido con una habilidad y eso es justo lo que tienes que explotar. Las buenas ideas guardadas en la cabeza son como los billetes de lotería que nunca te acercaste a la ventanilla para saber si fueron ganadores.

¿Qué es lo que sigue?
Ya que lograste escoger a qué te quieres dedicar los próximos años de tu vida, más vale que lo hayas analizado bien para que tu comienzo sea bueno y no cometas muchos errores. Si piensas en grande está muy bien, pero también piensa razonablemente en tu crecimiento, no asumas que te harás rico el primer año. Porqué no mejor, en vez de ello, te esfuerzas mucho más en hacer de tu nueva aventura algo que te permita el día de mañana ser DUEÑO DE TU NEGOCIO en vez de un auto empleado mas.

¿Cómo lo logras?
Es una muy buena pregunta y se contesta más fácil de cómo se aplica en la realidad. Tal vez esa sea la razón por la que sólo algunos logran ser tan inmensamente ricos; Pero la clave está en trabajar de manera inteligente, más que en trabajar fuertemente, o bien aprender a ser práctico, a hacer más con menos recursos. Trabajar de manera inteligente implica saber administrar el tiempo, delegar funciones, colaborar en equipo, automatizar transacciones y simplificar procesos que te den la libertad de seguir innovando o creciendo en tus oportunidades de expandirte a otros horizontes.

Siguiente...
Ahora crea un sistema propio y simple que te ayude a perfeccionarte y administrar tu negocio, de tal forma que el día de mañana cualquier persona pueda ejecutarlo en tu ausencia. Como por ejemplo lo hace McDonald´s y que hace que sea una de las franquicias mejor organizadas del mundo, por que el fundador de este negocio se preocupó lo suficiente para que las tareas sean tan simples que cualquier persona, de cualquier educación y nivel socioeconómico pudiera ejecutar. Obvio que si deseas mantener una actividad que sólo tu sepas cómo hacerla para no perder tu ventaja competitiva, se vale, y por algo nadie conoce la receta secreta del General Sanders en KFC, o la receta completa de la Coca-Cola, no crees!

Un sabio consejo.
No te gastes la utilidad antes de tiempo. Termina primero tus proyectos.
Una increíble manera de trabajar de forma simple es crear un sistema por proyecto, el cual te ayudará a saber exactamente cuánto dinero ganas al final de cada trabajo y qué opciones tienes para usar tu utilidad. Te aconsejo que guardes un poco de tu ganancia para invertir en equipo útil que te haga más fácil tus tareas así como el uso de la tecnología a tu favor, pero evita gastos innecesarios que te hagan aparentar lo que no eres.

Tercerizar lo que tú no sabes o no puedes hacer.
En vez de invertir gran capital en maquinaria, consigue todos los proveedores que puedas y luego selecciona los mejores. Págales bien para que exijas lo mejor de cada uno, siempre estén disponibles para ti y deseen atenderte.

Crecer depende de tu esfuerzo, y es mejor que rentarte 8-10 horas diarias de tu vida por causas ajenas.

En vez de trabajar para otros, mejor hazlo para ti mismo.
Tu mejor momento es ahora, porque hoy es el día que nunca pasa o el día que no ha llegado, así que tendrás que decidirte a hacerlo hoy mismo!

Haz mucha publicidad de boca en boca.
Busca la manera de obtener beneficios gratuitos por los que otros pagan mucho. Mantén tus gastos operativos a costos bajos, ahorra y sólo cuando tengas un modelo probado invierte. Muévete con la tendencias y busca a tu público ideal.

Asegúrate de evaluar tu desempeño con tu cliente y mejora lo que está mal.
Actualízate tanto como puedas, Usa internet y toma cursos para supérate cada año. No siempre podemos quedar bien con todo el mundo, es mas es imposible! pero lo importante es aprender a controlar la situación y siempre tratar de dejar una puerta abierta.

Tu cliente cada vez es más sofisticado, entiende sus necesidades rápido.
Prepárate para cerrar tratos rápidamente, ten toda la información a la mano y que sea clara. Usa tus credenciales con humildad, si blofeas que sea sólo para tomar mayores riesgos. Si te sobra tiempo inviértelo en perfeccionar tus procesos.

Dinero.
Olvídate por un segundo que trabajas por dinero, antes de ello preocúpate por resolverle problemas a los demás y te darás cuenta de lo fácil que es trabajar y generar recursos. Si solamente trabajas para ganar dinero, este puede ser muy traicionero y darte decepciones a la larga. El dinero que ganes o ganarás en el futuro debe de ser la consecuencia de tu éxito, así que mejor haz lo que te gusta, sé bueno en ello y el día de mañana lo agradecerás con grandes retribuciones.

Mantén limpio tu área de trabajo.
En ocasiones pasas más tiempo en él que en tu propia casa y por ello aconsejo que tengas un lugar muy agradable en el que te ayude a ser mas productivo, además atiende rápido tus pendientes para que no se junten.

Auto motívate tu mismo y siempre busca aprender de los mejores.
Fortalece tus fortalezas, ya que de tus debilidades puedes contratar al alguien mejor que tú. Una vez que lograste pasar por todos estos retos, por favor no te olvides de contar tu experiencia con el mundo, muchas gracias y mucho éxito.

Atentamente
Jose Smeke Farca
jose@smekefarca.com 

 Fuente del artículo.
Read more ►
 

Copyright © El igloo de Tux Design by O Pregador | Blogger Theme by Blogger Template de luxo | Powered by Blogger